lunes, 13 de mayo de 2019

[TV - 12.5.19] Kyary en Bokura no Jidai

Publicado por Maria Myau en 17:06 0 comentarios
Wanwanwanwanwan ( ^ω^)

Como dijimos hace un tiempo, Kyary sería junto a Hashimoto Kanna y Moga Mogami (ex Denpagumi.inc), ambas amigas suyas, una de las artistas invitadas al episodio del talk show Bokura no Jidai (Fuji TV) que sería emitido el 12 de mayo, con el objetivo de promocionar su nuevo single Kimi ga ii ne kuretara.

El episodio fue grabado el pasado 4 de mayo:





No he podido encontrar el episodio completo, en cuanto lo haga edito el post <3

JOIN ALIVE 2019

Publicado por Maria Myau en 16:53 0 comentarios
Wanwanwanwanwan ( ^ω^)

Por 3º año consecutivo, Kyary será una de las artistas invitadas al festival JOIN ALIVE ^^

Datos del evento:
-Fecha: 14 de julio.
-Hora: 11:00~22:00.
-Lugar. Iwamizawa Park, Hokkaido (concierto al aire libre).
-Artistas que participarán: I Don't Like Mondays,  ADAM at, AliA, iki orchestra,  indigo la End, EGO-WRAPPIN, GAKU-MC, KANA-BOON, KEYTALK, Crossfaith, go!go!vanillas, TEAM SHACHI, sumika, THE TOMBOYS, TRIPLE AXE , Drop's, NOISEMAKER, BARBEE BOYS /, BLUE ENCOUNT, THE BAWDIES, MONOEYES, LEO IMAI...
-Página oficial: joinalive.jp/2019

Como curiosidad, Kyary va a actuar en el mismo evento que go!go!vanillas, cuyo vocalista es actualmente su pareja o al menos lo era hace algunos meses.

¡Kyary en Mukai no Bazuru Kazoku!

Publicado por Maria Myau en 16:45 0 comentarios
Wanwanwanwanwan ( ^ω^)

Ha sido anunciado que en el próximo episodio de Mukai no Bazuru Kazoku, dorama de Yomiuri TV que está utilizando Kimi ga ii ne kuretara como tema principal, concretamente, en el episodio #7 que será emitido el próximo 16 de mayo, Kyary aparecerá en algunas escenas haciendo un cameo especial ^^
Esto ya ocurrió en el dorama Mondai no Aru Restaurant, que en 2015 utilizó Mondai Girl como tema principal, y que contó con un cameo de Kyary en su último episodio.

Captura de Kyary en el episodio, en el que como podéis apreciar, llevará uno de los trajes de Kimi ga ii ne kuretara:



domingo, 12 de mayo de 2019

2º día de Kimi ga ii ne kuretara en los ránkings

Publicado por Maria Myau en 12:43 0 comentarios
Wanwanwanwanwan ( ^ω^)

En esta ocasión no podemos contar las copias que el CD ha vendido en Oricon, al haber salido tan solo a la venta en formato digital. He estado dando un repaso y las plataformas en las que ha salido el single son: Spotify, iTunes, Rekochoku y Apple Music.

En su 2º día a la venta, Kimi ga ii ne kuretara  ha bajado del puesto #11 en el que debutó ayer al puesto #26 del ránking diario de singles de Recochoku (como el iTunes japonés).



En cuanto a iTunes Japan, ayer debutó en el puesto #19 y hoy ha bajado hasta el #26 (curiosamente, tiene el mismo puesto en los dos ránkings):



En cuanto al ránking digital de Oricon, que recoge las ventas de todas las plataformas, tan solo permite ver los 10 singles con más ventas y Kimi ga ii ne kuretara no ha estado entre ellos ninguno de estos dos días.

A final de semana sabremos el nº de copias totales que el single ha vendido en todas las plataformas gracias a Oricon ^^

sábado, 11 de mayo de 2019

Traducción: Kimi ga ii ne kuretara

Publicado por Maria Myau en 23:10 3 comentarios
Wanwanwanwanwan ( ^ω^)

(Esta es la primera ocasión que el vídeo oficial de la canción incluye subtítulos en varios idiomas, entre ellos, el español, ayudándonos a entender el significado de la canción. Sin embargo, como notaréis, nuestra traducción es algo distinta respecto a la incluida en el vídeo porque por ejemplo, hay ocasiones en las que una sola línea de traducción del vídeo se alarga durante dos frases (quedando por tanto una frase sin traducir), o algunas frases han sido algo alejadas de su significado original para que se adecuasen más al resto de la traducción y al contexto general de la canción)


Kimi ga ii ne kuretara es el digital single que Kyary puso a la venta el pasado 10 de mayo de 2019, siendo su primer lanzamiento tras su 4º álbum: Japamyu, tras 7 u 8 meses.

Kimi ga ii ne kuretara significa "Sí tu me das un Me Gusta" o "Cuando tú me das un "Me Gusta". Ii ne puede traducirse por lo que nosotros conocemos como Like en redes sociales como Facebook, Instagram...

La canción, por tanto, trata dos temáticas: por una parte se trata de una canción de amor, del tipo al que Kyary nos tiene más que acostumbrados, pero por otra parte trata acerca de las redes sociales, criticando la falsedad que reina muchas veces en ellas (de ahí vienen ciertas escenas del PV de la canción).
Kyary comentó sobre este lanzamiento: "Estoy muy feliz de poder estar a cargo de la canción del tema del dorama Mukai no Bazuru Kazoku, que trata sobre las redes sociales. Para mí, alguien que siempre ha usado las redes sociales para promocionarse, Kimi ga ii ne kuretara es la canción perfecta. Se siente tan bien cantarla. ¡Disfrutad la canción junto con la serie!"



Japonés:
ひとり 部屋の隅の方で
ただ物思いにふけてる
もしも みたいな空想さ
人が聞けば笑い話

同じでいいの? ありふれたものを
追い求めても届くって 保証がないなら
素直になりたい 不安しかないけど

きみがいいねくれたら
きみがいいねくれたら
みっともない じっとしていれないの
離れたくない ボクのせいいっぱいの
キラキラしたいよ 隣じゃなくても

暗い 部屋の隅の奥で
ただ物思いにふけてる
もしも みたいな空想さ
人が聞けば笑い話

同じでいいの? ありふれたものを
追い求めても届くって 保証がないなら
素直になりたい 不安しかないけど

きみがいいねくれたら
きみがいいねくれたら
みっともない じっとしていれないの
傷つきたくない ボクのせいいっぱいは
弱い弱い みんなが思うよりも

あっという間にお届け パッと見て震えてる
タイムリーな気持ち溢れすぎたら黒歴史
火花散る青春と 恋愛のリアリティー
素晴らしい事を始めよう



Romaji:

Hitori heya no sumi no hou de
tada mono omoi ni fuketeru
Moshimo mitai na kuusou sa
Hito ga kikeba warai banashi

Onaji de ii no? Arifureta mono wo
Oi mo tometemo todoku tte Hoshou ga nai nara
Sunao ni naretai Fuan shikanai kedo

Kimi ga ii ne kuretara
Kimi ga ii ne kuretara
Mitto mo nai Jitto shite irenai no
Hanaretakunai boku no sei ippai no
Kirakira shitai yo tonari janakute mo

Kurai heya no sumi no oku de
Tada mono omoi ni fuketeru
Moshimo mitai na kuusou sa
Hito ga kikeba warai banashi

Onaji de ii no? Arifureta mono wo
Oi mo tometemo todokutte Hoshou ga nai nara
Sunao ni naritai Fuan shikanai kedo

Kimi ga ii ne kuretara
Kimi ga ii ne kuretara
Mitto mo nai Jitto shite irenai no
Kizutsukitakunai boku no sei ippai wa
Yowai yowai minna ga omou yori mo

Attoiu ma ni wo todoke Patto mite furueteru
Timeline na kimochi afure sugitara kokurekishi
Hibana chiru seishun to renai no reality
Subarashii koto o hajimeyou



Español:

Sola, en un rincón de mi habitación,
centrada en perderme dentro de mis pensamientos.
Como si tal vez la gente
se reiría si escuchase lo que ocurre en mi imaginación.

¿Está bien hacer lo mismo? Las cosas comunes que todos hacen,
aunque las persiga, no hay certeza de que lo vaya a conseguir.
Prefiero ser honesta aunque ello me cause ansiedad.

Cuando tú me das un "me gusta",
Cuando tú me das un "me gusta",
no puedo estar tranquila, pierdo el control.
No quiero alejarme de ti, todo lo que hago
es porque quiero ser brillante ante ti, aunque no estés conmigo.

En la oscuridad, es una esquina escondida de mi habitación,
centrada en perderme dentro de mis pensamientos.
Como si tal vez la gente
se reiría si escuchase lo que ocurre en mi imaginación.

¿Está bien hacer lo mismo? Las cosas comunes que todos hacen,
aunque las persiga, no hay certeza de que lo vaya a conseguir.
Prefiero ser honesta aunque ello me cause ansiedad.

Cuando tú me das un "me gusta",
Cuando tú me das un "me gusta",
no puedo estar tranquila, pierdo el control.
No quiero salir herida, todo lo que hago
es mucho más débil, débil, de lo que todos piensan.

Ah, y en un segundo echo un vistazo rápido y empiezo a temblar,
estás en mis notificaciones, mis sentimientos se desbordaron aunque ahora me dé vergüenza admitirlo,
Con la chispa de la juventud y la realidad del amor,
empecemos a crear algo maravilloso.


ª

Kyary's world Template by Ipietoon Blogger Template | Gift Idea