jueves, 30 de mayo de 2013
Tour nacional de Kyary + Goods de verano
Se ha revelado que Kyary dará una gira nacional a partir de septiembre de 2013. Este anuncio se ha hecho en el concierto que hoy (30 de mayo) Kyary ha dado en Shibuya Public Hall.
El tour empezará el 7 de septiembre con un concierto en Kanagawa, y está previsto que dé más de 23 conciertos en 21 lugares distintos de Japón.
Fechas de conciertos:
7 de septiembre de 2013 (sábado): Isehara, Kanagawa.
10 de septiembre de 2013 (martes): Hiroshima.
12 de septiembre de 2013 (jueves): Prefectura de Yamaguchi.
14 de septiembre de 2013 (sábado): Osaka.
15 de septiembre de 2013 (domingo): Osaka.
20 de septiembre de 2013 (viernes): Kobe.
21 de septiembre de 2013 (sábado): Okayama.
23 de septiembre de 2013 (lunes): Nagoya, prefectura de Aichi.
24 de septiembre de 2013 (martes): Shizuoka.
28 de septiembre de 2013 (sábado): Fukuoka.
29 de septiembre de 2013 (domingo): Fukuoka.
1 de octubre de 2013 (martes): Ehime.
12 de octubre de 2013 (sábado): Ichikawa, Chiba.
13 de octubre de 2013 (domingo): Yamanashi.
16 de octubre de 2013 (miércoles): Tokyo.
18 de octubre de 2013 (viernes): Sendai, Miyagi.
20 de octubre de 2013 (domingo): Aomori.
27 de octubre de 2013 (domingo): Nagano.
2 de noviembre de 2013 (sábado): Nitori, Hokkaido.
4 de noviembre de 2013 (lunes): Niigata.
15 de noviembre de 2013 (viernes): Kagoshima.
16 de noviembre de 2013 (sábado): Kumamoto.
23 de noviembre de 2013 (sábado): Saitama.
Ya que estamos, os dejamos los que serán los goods de Kyary para verano (click a la imagen). Aún no se han revelado cuáles serán los goods para este próximo tour en otoño:
Categories
Conciertos,
Goods,
Kyary,
Noticias
domingo, 26 de mayo de 2013
Kyary en el programa CDTV
Esta madrugada, Kyary apareció en el programa CDTV de la cadena TBS, promocionando aún su nuevo single Invader invader.
Vídeo (no deja incrustarlo): http://www.youtube.com/watch?v=pBF7FLO2a5k
Vídeo (no deja incrustarlo): http://www.youtube.com/watch?v=pBF7FLO2a5k
Categories
Kyary,
Perfomances
viernes, 24 de mayo de 2013
Traducción: Point of view - Kyary
Esta es la canción que acompaña al single Invader invader de Kyary, que habla sobre que debemos cambiar nuestro punto de vista respecto a cierto tipo de cosas y aceptar lo diferente.
Romaji:
Point of view, kaete mite,
point of view, atarashii no,
point of view, miete kuru yo,
point of view, kimi mo hora.
Point of view, kaete mite,
point of view, kizuku kana?
point of view, kyou mo ne hora.
Point of view ii koto ga aru to ii na,
suteki na hi dato ii na.
Ironna moshimo ni ironna masaka ni,
koukishin wo ippai fukuramasetetara,
moshimo ga itsumo ni ima aru suteki wa,
minna kitto sou yatte umarete kita hazu.
Point of view, kaete mite,
point of view, atarashii no,
point of view, miete kuru yo,
point of view, kimi mo hora.
Point of view, kaete mite,
point of view, kizuku kana?
point of view, kyou mo ne hora.
Point of view ii koto ga aru to ii na,
suteki na hi dato ii na.
Ironna kiseki wo ironna kandou wo,
miteru dake janaku moshi tsukureta nara,
moshimo ga itsumo ni ima aru suteki wa,
minna kitto sou yatte umarete kita hazu.
Point of view, kaete mite,
point of view, atarashii no,
point of view, miete kuru yo,
point of view, kimi mo hora.
Point of view, kaete mite,
point of view, kizuku kana?
point of view, kyou mo ne hora,
point of view, ii koto ga aru yo.
Point of view, kaete mite,
point of view, atarashii no,
point of view, miete kuru yo,
point of view, kimi mo hora.
Point of view, kaete mite,
point of view, kizuku kana?
point of view, kyou mo ne hora,
point of view, ii koto ga aru yo.
Español:
El punto de vista, inténtalo cambiar,
punto de vista, intenta algo nuevo,
punto de vista, échale un vistazo,
punto de vista, se acerca a ti.
El punto de vista, inténtalo cambiar,
punto de vista, ¿lo has notado?
punto de vista, vamos, hoy es el día.
Punto de vista, estaría bien que hubiera buenas cosas alrededor,
sería maravilloso que hoy fuera un buen día.
Aunque haya tantos tipos diferentes, es imposible,
aún estoy creciendo, llena de curiosidad,
si el día de hoy fuese siempre así de increíble,
todo el mundo se daría cuenta de que este punto de vista acaba de nacer.
El punto de vista, inténtalo cambiar,
punto de vista, intenta algo nuevo,
punto de vista, échale un vistazo,
punto de vista, se acerca a ti.
El punto de vista, inténtalo cambiar,
punto de vista, ¿lo has notado?
punto de vista, vamos, hoy es el día.
Punto de vista, estaría bien que hubiera buenas cosas alrededor,
sería maravilloso que hoy fuera un buen día.
Todos estos milagros y emociones,
no siempre puedes verlos, por lo que tú eres quien debe crearlos,
si el día de hoy fuese siempre así de increíble,
todo el mundo se daría cuenta de que este punto de vista acaba de nacer.
El punto de vista, inténtalo cambiar,
punto de vista, intenta algo nuevo,
punto de vista, échale un vistazo,
punto de vista, se acerca a ti.
El punto de vista, inténtalo cambiar,
punto de vista, ¿lo has notado?
punto de vista, vamos, hoy es el día.
Punto de vista, hay cosas buenas a su alrededor.
El punto de vista, inténtalo cambiar,
punto de vista, intenta algo nuevo,
punto de vista, échale un vistazo,
punto de vista, se acerca a ti.
El punto de vista, inténtalo cambiar,
punto de vista, ¿lo has notado?
punto de vista, vamos, hoy es el día.
Punto de vista, hay cosas buenas a su alrededor.
Romaji:
Point of view, kaete mite,
point of view, atarashii no,
point of view, miete kuru yo,
point of view, kimi mo hora.
Point of view, kaete mite,
point of view, kizuku kana?
point of view, kyou mo ne hora.
Point of view ii koto ga aru to ii na,
suteki na hi dato ii na.
Ironna moshimo ni ironna masaka ni,
koukishin wo ippai fukuramasetetara,
moshimo ga itsumo ni ima aru suteki wa,
minna kitto sou yatte umarete kita hazu.
Point of view, kaete mite,
point of view, atarashii no,
point of view, miete kuru yo,
point of view, kimi mo hora.
Point of view, kaete mite,
point of view, kizuku kana?
point of view, kyou mo ne hora.
Point of view ii koto ga aru to ii na,
suteki na hi dato ii na.
Ironna kiseki wo ironna kandou wo,
miteru dake janaku moshi tsukureta nara,
moshimo ga itsumo ni ima aru suteki wa,
minna kitto sou yatte umarete kita hazu.
Point of view, kaete mite,
point of view, atarashii no,
point of view, miete kuru yo,
point of view, kimi mo hora.
Point of view, kaete mite,
point of view, kizuku kana?
point of view, kyou mo ne hora,
point of view, ii koto ga aru yo.
Point of view, kaete mite,
point of view, atarashii no,
point of view, miete kuru yo,
point of view, kimi mo hora.
Point of view, kaete mite,
point of view, kizuku kana?
point of view, kyou mo ne hora,
point of view, ii koto ga aru yo.
Español:
El punto de vista, inténtalo cambiar,
punto de vista, intenta algo nuevo,
punto de vista, échale un vistazo,
punto de vista, se acerca a ti.
El punto de vista, inténtalo cambiar,
punto de vista, ¿lo has notado?
punto de vista, vamos, hoy es el día.
Punto de vista, estaría bien que hubiera buenas cosas alrededor,
sería maravilloso que hoy fuera un buen día.
Aunque haya tantos tipos diferentes, es imposible,
aún estoy creciendo, llena de curiosidad,
si el día de hoy fuese siempre así de increíble,
todo el mundo se daría cuenta de que este punto de vista acaba de nacer.
El punto de vista, inténtalo cambiar,
punto de vista, intenta algo nuevo,
punto de vista, échale un vistazo,
punto de vista, se acerca a ti.
El punto de vista, inténtalo cambiar,
punto de vista, ¿lo has notado?
punto de vista, vamos, hoy es el día.
Punto de vista, estaría bien que hubiera buenas cosas alrededor,
sería maravilloso que hoy fuera un buen día.
Todos estos milagros y emociones,
no siempre puedes verlos, por lo que tú eres quien debe crearlos,
si el día de hoy fuese siempre así de increíble,
todo el mundo se daría cuenta de que este punto de vista acaba de nacer.
El punto de vista, inténtalo cambiar,
punto de vista, intenta algo nuevo,
punto de vista, échale un vistazo,
punto de vista, se acerca a ti.
El punto de vista, inténtalo cambiar,
punto de vista, ¿lo has notado?
punto de vista, vamos, hoy es el día.
Punto de vista, hay cosas buenas a su alrededor.
El punto de vista, inténtalo cambiar,
punto de vista, intenta algo nuevo,
punto de vista, échale un vistazo,
punto de vista, se acerca a ti.
El punto de vista, inténtalo cambiar,
punto de vista, ¿lo has notado?
punto de vista, vamos, hoy es el día.
Punto de vista, hay cosas buenas a su alrededor.
Categories
Kyary,
Kyary traducciones
jueves, 23 de mayo de 2013
1º Aniversario de Pamyu Pamyu Revolution
Parece que fue ayer pero ya ha pasado un año... el 23 de mayo de 2012, se puso a la venta el primer álbum de Kyary, Pamyu Pamyu Revolution. Este fue un álbum en el que se probaron sonidos nuevos, y los fans respondimos positivamente a casi todos.
Y justo en el aniversario del primer año del álbum, ¡anuncian el segundo álbum de Kyary, Nandacollection!
¿Creeis que esto sólo es una coincidencia o casualidad, o que lo han hecho a conciencia?
Para celebrar el primer año del álbum, aquí os dejo las canciones totalmentes nuevas que se incluyeron en el álbum:
Y justo en el aniversario del primer año del álbum, ¡anuncian el segundo álbum de Kyary, Nandacollection!
¿Creeis que esto sólo es una coincidencia o casualidad, o que lo han hecho a conciencia?
Para celebrar el primer año del álbum, aquí os dejo las canciones totalmentes nuevas que se incluyeron en el álbum:
Categories
Aniversarios,
Kyary
miércoles, 22 de mayo de 2013
Nuevo álbum: Nandacollection
Y este año Kyary no para...ha sacado 3 singles en 5 meses, ¡y ahora regresa con un nuevo álbum!
Incluye los últimos singles de Kyary (Fashion Monster, Kimi ni 100 percent y Furisodation, Ninjari bang bang e Invader invader). Saldrá a la venta el 26 de junio.
Portadas:
Edición regular:
Tracklist:
01. Nandacollection (introducción)
02. Ninjyari bang bang (single)
03. Kimi ni 100 percent (single)
04. Super Scooter Happy (cover de Capsule - nueva canción)
05. Invader invader (single)
06. Mi (nueva canción)
07. Fashion Monster (single)
08. Saigo no ice cream (nueva canción)
09. Noriko to norio (nueva canción, ya hemos hablado de ella en el blog).
10. Furisodation (single)
11. Kura kura (nueva canción, ya hemos hablado de ella en el blog).
12. Otona na kodomo (nueva canción)
La edición limitada traerá estas 12 canciones, los PVs de Fashion Monster, Furisodation, Ninjari bang bang e Invader invader, y un photobook.
Incluye los últimos singles de Kyary (Fashion Monster, Kimi ni 100 percent y Furisodation, Ninjari bang bang e Invader invader). Saldrá a la venta el 26 de junio.
Portadas:
Edición regular:
Edición limitada:
Foto promocional:
Tracklist:
01. Nandacollection (introducción)
02. Ninjyari bang bang (single)
03. Kimi ni 100 percent (single)
04. Super Scooter Happy (cover de Capsule - nueva canción)
05. Invader invader (single)
06. Mi (nueva canción)
07. Fashion Monster (single)
08. Saigo no ice cream (nueva canción)
09. Noriko to norio (nueva canción, ya hemos hablado de ella en el blog).
10. Furisodation (single)
11. Kura kura (nueva canción, ya hemos hablado de ella en el blog).
12. Otona na kodomo (nueva canción)
La edición limitada traerá estas 12 canciones, los PVs de Fashion Monster, Furisodation, Ninjari bang bang e Invader invader, y un photobook.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)