*Bamiyan es un tipo de restaurante chino que se suele encontrar en Japón.
**En un trabajo a media jornada, se trabajan 4 horas al día, como máximo 5 días a la semana, aunque en este caso 2 o 3 días a la semana.
***Se supone que empezó a trabajar en el bamiyan con unos 16 años.
****Los purikuras son pequeñas series de fotos populares entre las jóvenes en Japón, que se pueden retocar con distintos efectos.
****Los purikuras son pequeñas series de fotos populares entre las jóvenes en Japón, que se pueden retocar con distintos efectos.
~~~~
~ Mi primer trabajo a media jornada fue en un Bamiyan, y sin querer derramaba el ramen ~
Desde mi primer año de secundaria hasta el tercero (15-18 años), me daban una paga de 5000 yenes al mes (unos 35€). No sé cuanto dinero les daban a mis amigas sus padres, pero a mí 5000 yenes me parecía una cantidad monstruosa. Los purikura costaban 400 yenes cada uno, y pasar una tarde en el karaoke costaba 500 yenes, lo mismo que un billete de tren para ir a Shibuya o Harajuku con ida y vuelta.
En cuanto a la ropa, si quería comprar algo, antes se lo tenía que preguntar a mi madre. Si se lo preguntaba en el momento oportuno me lo compraba, pero eso no solía suceder. Por lo que tomé la decisión de coger un trabajo a media jornada en un bamiyan (restaurante chino).
Elegí un bamiyan porque solía ir allí como cliente, y me encantaba. Su tofu de almendra estaba delicioso. Me pagaban 850 yenes por hora (unos 7€ por hora). Cuando volvía de la escuela, estudiaba, y después iba a trabajar de 17:00 hasta las 21:00 o 22:00 cenando allí, 2 o 3 días a la semana. Debido a que empecé a trabajar en la tienda, el toque de queda que me puso mi madre por el que debía estar en casa a las 20:00 fue eliminado (por lo que a veces decía "¡Me voy a trabajar!" y en realidad me iba con mis amigas).
Ese fue mi primer trabajo a media jornada. Solía pasarlo mal cuando tenía que hablar con gente que no conocía, y cuando atendía a la gente. Al decir "¡Bienvenido!" o "¿Cuántas personas son?" me ponía realmente nerviosa. Sin embargo, mi trabajo resultó sólamente en decir cosas así y ser camarera. Al haber atendido a tanta gente, sin que me diera cuenta pasé de poner una sonrisa artificial a una natural.
Creo que gracias a haber sido entrenada (respecto a su vergüenza) en el Bamiyan, ahora puedo subir al escenario y hablar y cantar delante de tanta gente...
Aunque el uniforme era parecido a la ropa tradicional que llevaría una chica en China, yo me vestía ignorando por completo que teníamos un uniforme (refiriéndose a los accesorios y el maquillaje, al ponerse el uniforme quedaba rara esa combinación). Tenía un gran lazo en el pelo, así que el dueño del restaurante y las otras chicas que trabajaban a media jornada empezaron a llamarme "Lacitos" (Es Ribbons traducido, ella en el libro dice Ribbons, que es Lacitos en inglés).
Un día, llevaba varios boles en la bandeja como hacía siempre, pero acababan de salir de la cocina y estaban muy calientes. El cliente al que debía llevar el primero era el típico hombre bien pagado y que siempre va con traje. Me acerqué a él diciendo dulcemente: "¡Siento que haya tenido que esperar tanto!" y cuando iba a poner el bol enorme en la mesa, se me resbaló de la mano y se cayó...¡encima de los muslos del cliente!
-"¡Aaahhh!"
-"Ehh...¡lo siento!"
En ese momento, pensé: "Oh Dios, esto es horrible, ¿qué debería hacer ahora?" y antes de darme cuenta apareció por la puerta de la cocina el dueño del local con una toalla en la mano disculpándose y diciendo "Señor, ¿está usted bien?"
-"Le pido disculpas por lo ha sucedido, por favor, ¡perdónenos!" Dijo el dueño de la tienda, disculpándose una y otra vez mientras limpiaba los pantalones del cliente con la toalla.
-"Perdónenos, lo sentimos, no debe pagar por este bol, perdónenos, lo sentimos, perdónenos, lo sentimos, perdónenos..."
El no paraba de disculparse así... pensé que todo era un sueño mientras observaba como se disculpaba el dueño de la tienda, pero cuando ahora pienso en ello, ¡sé que fue por mi culpa! Si estáis leyendo esto...¡lo siento, señor cliente y lo siento, dueño del restaurante!
El dueño del restaurante era un hombre normal, muy amable y agradable. Después de este accidente, me dijo suavemente: "Intenta tener más cuidado a partir de ahora." Siempre me estaba diciendo cosas que dejaban una gran impresión en mí, y a pesar de que llevaba grandes lazos con el uniforme, siempre me decía alegremente cosas como "Siempre vas a la moda, ¡y llevas ropa muy llamativa!" Toleraba que fuera así a trabajar, a pesar de que a todo el mundo le molestaba que llevara ese tipo de accesorios.
Era un trabajo a media jornada para estudiantes de instituto o universitarios, por lo que las relaciones entre los trabajadores eran algo confusas. Todos estaban diciendo cosas como "¡Él y ella están saliendo juntos!" o "Él es su exnovio." Prácticamente, eso era todo lo que decían. Muchas veces, los estudiantes universitarios me decían cosas como "Hey, Lacitos, ¿quieres salir con nosotros luego?" Pero pensé que querían llevarme con ellos por algún motivo horrible, por lo que tomé precauciones para tener que ver con ellos lo mínimo posible.
Además, las chicas universitarias guardaban rencor hacia mí sin ningún motivo. No importa lo que hiciera, lo único que hacían era quejarse de mí...
No dejaban de decir cosas como "Has hecho mal esta salsa, ¡hazla de otra manera!" o al verme incluso me decían "¿Te permiten llevar ese gran lazo en el trabajo?" Y después iban con los chicos universitarios que trabajaban y les decían "Oyeeeeee~ ¿La próxima vez puedes venir conmigo a este sitio?" Creo que tenían celos de mí por pasar tiempo con ellos...
Y también, por alguna razón... cuando no llevaba nada de maquillaje, se me acercaban y me decían "¡Estás mucho más linda sin maquillaje!" de una manera demasiado familiar...
¡¡Que se metan en sus asuntos!!!
Traducción al inglés por http://kyarychan.tumblr.com.
Además, las chicas universitarias guardaban rencor hacia mí sin ningún motivo. No importa lo que hiciera, lo único que hacían era quejarse de mí...
No dejaban de decir cosas como "Has hecho mal esta salsa, ¡hazla de otra manera!" o al verme incluso me decían "¿Te permiten llevar ese gran lazo en el trabajo?" Y después iban con los chicos universitarios que trabajaban y les decían "Oyeeeeee~ ¿La próxima vez puedes venir conmigo a este sitio?" Creo que tenían celos de mí por pasar tiempo con ellos...
Y también, por alguna razón... cuando no llevaba nada de maquillaje, se me acercaban y me decían "¡Estás mucho más linda sin maquillaje!" de una manera demasiado familiar...
¡¡Que se metan en sus asuntos!!!
Traducción al inglés por http://kyarychan.tumblr.com.
OMG me sentí tan identificada!!!! tantas rabias que debió pasar como yo jajajaja, bueno, todo salió bien para ella n.n
ResponderEliminar¡¡¡no puedo entender por qué a la gente le molesta tanto que hayan personas distintas!!!
Saludos, fue muy agradable leer esto c:
besos!
pobre de el señor al que le derramaron el ramen
ResponderEliminar