lunes, 9 de diciembre de 2013

Traducción "Oh! My god!! Harajuku Girl" Entrevista: Bon-chan x Kyary - Parte 4

-¿Llorasteis en vuestra graduación?

Bon-chan: Yo no lloré. No suelo llorar mucho, pero sí suelo llorar de risa muchas veces.

Kyary: Bon-chan es una chica inocente y es muy fácil herirla, así que intento decirle las malas cosas de forma que no le hieran los sentimientos. Nunca la vi llorar en el instituto, pero sé que ella es el tipo de persona que se pone a llorar cada vez que se siente mal. Yo soy diferente, las cosas no me suelen afectar mucho, y cuando lo hacen no lo muestro y me guardo mi mal estado sólamente para mí.

Bon-chan: Pero tú lloraste el día antes de nuestra graduación, ¿no?

Kyary: Sí, pero eso fue por culpa de mi pelo. Nuestro tutor me dijo en la sala de profesores que si no me teñía el pelo a mi color natural para el día siguiente, no podría graduarme. Era tan injusto que me pasé el día llorando. Entonces Bon-chan me dijo: "Los profesores son horribles. ¿No podrían dejar que llevases una peluca en la graduación?"

Bon-chan: A Kyary, incluso las cosas que le hacen llorar son distintas a las de la demás gente. Llora porque un profesor se enfada con ella *risas*


                          ~En el instituto, vestíamos muy normal~

Kyary: La ropa que llevábamos normalmente era tremendamente aburrida.

Bon-chan: Había algunas chicas que se abrochaban la chaqueta del uniforme hasta el segundo botón, y nosotras, incluso en invierno, sólamente nos abrochábamos el primero. Era nuestra forma de ser rebeldes.

Kyary: La ropa (uniforme) que llevaba al instituto era tan aburrida que en mi primer y segundo año (15 y 16 años)  había gente que me decía "Espera, ¿realmente eres Kyary?" en la cafetería del instituto. Ahora que lo recuerdo... en el instituto teníamos algo llamado "La hora de los lazos" a media mañana. Nos desabrochábamos totalmente la chaqueta del uniforme, nos poníamos lazos por todas partes y nos poníamos de pie, ¡triunfales! Estábamos algo locas en aquellos tiempos, ¿verdad?

Bon-chan: Bueno, hacíamos esas cosas estúpidas porque en el instituto eran muy estrictos con nosotros y no nos atrevíamos a ser aún más rebeldes. Si no hubieran sido estrictos podríamos haber estado "fuera de control", y eso tampoco hubiera sido bueno.
También, suele haber "gente que molesta/hace bullying a los demás" en los institutos, pero en el nuestro no era así. Era una escuela refinada y con muy buena fama en toda la ciudad, así que en nuestro instituto no había ese tipo de gente.

Kyary: Si hubiera ido a otro instituto, seguramente sería el tipo de persona a la que harían bullying, o estaría en un entorno en el que nadie me aceptaría. Escuchando historias de otras modelos como yo, en ocasiones les oigo decir que las chicas de su clase son horribles, que las dejan solas y siempre le están diciendo cosas como "¡No te creas importante por aparecer en revistas!" En nuestro instituto no había este tipo de gente, para nada. En vez de eso, todos nos apoyábamos entre nosotros y nadie se llevaba mal con nadie.

Bon-chan: Solíamos comer en la cafetería todos los días las dos juntas, y muchas veces la gente se acercaba a Kyary y le decía: "¡Soy tu fan!"

Kyary: También había fans que me mandaban mensajes por mixi (plataforma en la que Kyary tenía antes su antiguo blog de modelo amateur) diciendo: "Vamos al mismo instituto, y siempre estoy en la cafetería al igual que tú pero no me atrevo a hablarte." Yo respondía cosas como: "Oh, ¿en serio? ¡Acércate a hablar conmigo!"


-¿Qué tipo de persona es Kyary para ti, Bon-chan?

Bon-chan: Es el tipo de persona con la que te diviertes mucho si estás a su lado. No tengo muchos amigos con los que realmente pueda divertirme estando los dos solos. Pero cuando estoy sola con Kyary, realmente me divierto.

Kyary: Es más divertido cuando estamos las dos solas. Creo que si agregáramos otra persona, seguramente seríamos "demasiado nosotros" y la otra persona se aburriría. Sería difícil hacer que otra persona que no seas tú, Bon-chan, se divierta...


~El camino de cada una de nosotras a partir de ahora, por separado...~

-Bon-chan, ¿qué vas a hacer ahora que te has graduado?

Bon-chan: Voy a ir a una escuela que se especializa en moda y diseño.

Kyary: Tienes mucha ropa preciosa. Cuando tengo alguna sesión de fotos en la que debo ir con mi propia ropa puesta de casa, suelo pedirle a Bon-chan que me preste algo de ropa. Suelo preguntarle si me prestaría alguna prenda, y si me la podía traer ella misma a casa. Después me pregunto,"¿debería devolverle esto ya? Es que es tan bonito, ojalá pudiera quedármelo..." *risas*

Bon-chan: Sin embargo, ella nunca me ha prestado nada. Desde mi infancia, me ha encantado la moda. Cuando íbamos a Harajuku durante nuestra época de instituto, me gustaba tanto la moda que pensé en dedicarme en el futuro a algo relacionado con eso. Estar en una escuela de diseño es divertido, pero allí no tengo amig@s tan buenos como Kyary. En el futuro, quiero que Kyary lleve la ropa que yo diseñe. ¡Quiero que sea la modelo de la marca de ropa que yo cree!

Kyary: Amaría llevar tu ropa. Cuando estábamos en el instituto, Bon-chan diseñó para mí una mascota llamada "Yamada-san", y la cosió a mano para mí. Siempre la llevaba conmigo. Bon-chan es realmente buena creando cosas. Es buena dibujando, y siempre prepara los carteles de los festivales culturales del instituto.

Bon-chan: Sin embargo, tú eres horrible dibujando. 

Kyary: El cartel que yo dibujé para que fuese el cartel de un festival cultural del instituto era tan feo y raro que el director me dijo: "Eh... esto es demasiado grotesco. No es bueno." Y lo tiró por ahí *risas*
Cuando hablo con Bon-chan, hay veces en las que me dice: "La próxima vez que salgamos, vamos a ponernos prendas de este estilo", y empiezo a decirle: "Si vamos a ir con ropa de ese estilo... la prenda superior debe ser de color amarilla", y ella empieza a dibujar como sería el conjunto, como si eso fuera algo normal que hace todo el mundo.

Bon-chan: Extrañamente, soy capaz de entender la mayoría de las cosas que Kyary piensa, así que también puedo dibujarlas. 


-Ahora que os habéis graduado, ¿os echáis de menos?

Kyary: Yo sí la echo de menos, ya que antes hablábamos por LINE todos los días y siempre estábamos juntas. Ahora... la echo de menos, la echo mucho de menos.

Bon-chan: Pues yo no te echo mucho de menos.

Kyary: Oh, es un amor no correspondido *risas*

Bon-chan: Pero, por supuesto, cada vez que estoy contigo me lo paso genial, eso no lo dudes. Me haría muy feliz que fuésemos amigas durante toda nuestra vida. 

Kyary: Ella me suele decir "¡Seamos amigas para siempre!", pero creo que no hace falta decirlo, ya que es obvio. Bon-chan va a ser mi mejor amiga siempre.

Bon-chan: No es normal que yo diga esas cosas, pero como Kyary está cada vez más y más ocupada con su trabajo y odio que perdamos el contacto y ya no hablemos, pues digo eso.

Kyary: Siempre estoy ocupada, y puede haber ocasiones en las que no responda tus mensajes porque no se me ocurre qué decir, pero siempre leo todos los mensajes que me mandas. Desde que he empezado a trabajar, no he cambiado en absoluto. Y si alguna vez cambiase, sólamente con ver a Bon-chan, volvería a mi antiguo yo, al de los viejos tiempos.

Bon-chan: Al principio estaba asustada de que tu personalidad pudiera cambiar teniendo este tipo de trabajo, pero me he dado cuenta de que no necesito preocuparme de eso, ya que eres tú, y tú nunca cambiarás. Pero igualmente, tengo que verte con mis propios ojos todas las veces que sea posible, para vigilar que no cambies y que sigues igual que siempre.

Kyary: Últimamente estoy recibiendo muchos mensajes de antiguos compañeros de secundaria baja (12~15 años) con los que no hablaba nunca en clase, y ahora quieren ser mis amigos por ser famosa. Están yendo en el camino equivocado sin quieren acercarse a mí...
Ahora mismo no suelo tener nada de tiempo libre, pero cuando lo tengo lo primero que hago es coger el móvil, y enviarle un mensaje a Bon-chan diciéndole algo como "Hey, ¿estás libre el día X?" o "¿Qué día no tienes clases ni que ir a trabajar?"

Bon-chan: Sí. Aparte de mis estudios, ahora mismo tengo tres trabajos a tiempo parcial. Ya que mantener una bicicleta en perfecto estado es demasiado caro, tengo un carné de conducir que he pagado por mí misma.

Kyary: ¿En serio? Ya tienes estudios, trabajo, coche,... ¡lo próximo que tienes que conseguir es una pareja!


~
Traducción al inglés por http://kyarychan.tumblr.com.

2 comentarios:

  1. Gracias por traducir las entrevistas ^^

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias por traducir la entrevista y el libro ^ ^

    ResponderEliminar