sábado, 11 de mayo de 2019

Traducción: Kimi ga ii ne kuretara

Publicado por Maria Myau en 23:10
Wanwanwanwanwan ( ^ω^)

(Esta es la primera ocasión que el vídeo oficial de la canción incluye subtítulos en varios idiomas, entre ellos, el español, ayudándonos a entender el significado de la canción. Sin embargo, como notaréis, nuestra traducción es algo distinta respecto a la incluida en el vídeo porque por ejemplo, hay ocasiones en las que una sola línea de traducción del vídeo se alarga durante dos frases (quedando por tanto una frase sin traducir), o algunas frases han sido algo alejadas de su significado original para que se adecuasen más al resto de la traducción y al contexto general de la canción)


Kimi ga ii ne kuretara es el digital single que Kyary puso a la venta el pasado 10 de mayo de 2019, siendo su primer lanzamiento tras su 4º álbum: Japamyu, tras 7 u 8 meses.

Kimi ga ii ne kuretara significa "Sí tu me das un Me Gusta" o "Cuando tú me das un "Me Gusta". Ii ne puede traducirse por lo que nosotros conocemos como Like en redes sociales como Facebook, Instagram...

La canción, por tanto, trata dos temáticas: por una parte se trata de una canción de amor, del tipo al que Kyary nos tiene más que acostumbrados, pero por otra parte trata acerca de las redes sociales, criticando la falsedad que reina muchas veces en ellas (de ahí vienen ciertas escenas del PV de la canción).
Kyary comentó sobre este lanzamiento: "Estoy muy feliz de poder estar a cargo de la canción del tema del dorama Mukai no Bazuru Kazoku, que trata sobre las redes sociales. Para mí, alguien que siempre ha usado las redes sociales para promocionarse, Kimi ga ii ne kuretara es la canción perfecta. Se siente tan bien cantarla. ¡Disfrutad la canción junto con la serie!"



Japonés:
ひとり 部屋の隅の方で
ただ物思いにふけてる
もしも みたいな空想さ
人が聞けば笑い話

同じでいいの? ありふれたものを
追い求めても届くって 保証がないなら
素直になりたい 不安しかないけど

きみがいいねくれたら
きみがいいねくれたら
みっともない じっとしていれないの
離れたくない ボクのせいいっぱいの
キラキラしたいよ 隣じゃなくても

暗い 部屋の隅の奥で
ただ物思いにふけてる
もしも みたいな空想さ
人が聞けば笑い話

同じでいいの? ありふれたものを
追い求めても届くって 保証がないなら
素直になりたい 不安しかないけど

きみがいいねくれたら
きみがいいねくれたら
みっともない じっとしていれないの
傷つきたくない ボクのせいいっぱいは
弱い弱い みんなが思うよりも

あっという間にお届け パッと見て震えてる
タイムリーな気持ち溢れすぎたら黒歴史
火花散る青春と 恋愛のリアリティー
素晴らしい事を始めよう



Romaji:

Hitori heya no sumi no hou de
tada mono omoi ni fuketeru
Moshimo mitai na kuusou sa
Hito ga kikeba warai banashi

Onaji de ii no? Arifureta mono wo
Oi mo tometemo todoku tte Hoshou ga nai nara
Sunao ni naretai Fuan shikanai kedo

Kimi ga ii ne kuretara
Kimi ga ii ne kuretara
Mitto mo nai Jitto shite irenai no
Hanaretakunai boku no sei ippai no
Kirakira shitai yo tonari janakute mo

Kurai heya no sumi no oku de
Tada mono omoi ni fuketeru
Moshimo mitai na kuusou sa
Hito ga kikeba warai banashi

Onaji de ii no? Arifureta mono wo
Oi mo tometemo todokutte Hoshou ga nai nara
Sunao ni naritai Fuan shikanai kedo

Kimi ga ii ne kuretara
Kimi ga ii ne kuretara
Mitto mo nai Jitto shite irenai no
Kizutsukitakunai boku no sei ippai wa
Yowai yowai minna ga omou yori mo

Attoiu ma ni wo todoke Patto mite furueteru
Timeline na kimochi afure sugitara kokurekishi
Hibana chiru seishun to renai no reality
Subarashii koto o hajimeyou



Español:

Sola, en un rincón de mi habitación,
centrada en perderme dentro de mis pensamientos.
Como si tal vez la gente
se reiría si escuchase lo que ocurre en mi imaginación.

¿Está bien hacer lo mismo? Las cosas comunes que todos hacen,
aunque las persiga, no hay certeza de que lo vaya a conseguir.
Prefiero ser honesta aunque ello me cause ansiedad.

Cuando tú me das un "me gusta",
Cuando tú me das un "me gusta",
no puedo estar tranquila, pierdo el control.
No quiero alejarme de ti, todo lo que hago
es porque quiero ser brillante ante ti, aunque no estés conmigo.

En la oscuridad, es una esquina escondida de mi habitación,
centrada en perderme dentro de mis pensamientos.
Como si tal vez la gente
se reiría si escuchase lo que ocurre en mi imaginación.

¿Está bien hacer lo mismo? Las cosas comunes que todos hacen,
aunque las persiga, no hay certeza de que lo vaya a conseguir.
Prefiero ser honesta aunque ello me cause ansiedad.

Cuando tú me das un "me gusta",
Cuando tú me das un "me gusta",
no puedo estar tranquila, pierdo el control.
No quiero salir herida, todo lo que hago
es mucho más débil, débil, de lo que todos piensan.

Ah, y en un segundo echo un vistazo rápido y empiezo a temblar,
estás en mis notificaciones, mis sentimientos se desbordaron aunque ahora me dé vergüenza admitirlo,
Con la chispa de la juventud y la realidad del amor,
empecemos a crear algo maravilloso.


3 comentarios:

ª

Kyary's world Template by Ipietoon Blogger Template | Gift Idea